KudoZ home » English to German » Art/Literary

rocking music

German translation: rockende Musik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rocking music
German translation:rockende Musik
Entered by: Thomas Bollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Jan 9, 2002
English to German translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: rocking music
rocking music
xxxPicasso
Local time: 01:35
rockende Musik
Explanation:
oder: Musik, die rockt.
Könnte ich mir ohne Kontext vorstellen
Selected response from:

Thomas Bollmann
Germany
Local time: 01:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3rockende Musik
Thomas Bollmann
5wiegende MusikAdalbert Kowal
4Wiegenlied(er)
Wirbeleit


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rockende Musik


Explanation:
oder: Musik, die rockt.
Könnte ich mir ohne Kontext vorstellen

Thomas Bollmann
Germany
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 66
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Dorn: Musik, die rockt hoert sich wesentlich besser an
15 mins
  -> stimmt, ist aber auch vom Kontext abhängig, den wir leider, leider nicht kennen

agree  Kim Metzger: See http://www.taxim.com/items_de/tx1033.htm
1 hr
  -> Danke, Kim

agree  Tanja Wohlgemuth
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
wiegende Musik


Explanation:
Wenn es Rock sein sollte, hätte da gestanden rock music, rocking heißt sich wiegen, schaukeln und bezieht sich wohl auf eine schwungvolle Musik (Walzer oder dergleichen), oder eine sich wiegende Musik, etwa Debussy käme in Frage (Clair de la lune z.B.).

Adalbert Kowal
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kim Metzger: Rocking is just an alternative to rock.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wiegenlied(er)


Explanation:
Eine dritte Variante, die ich mir ohne weiteren Kontext vorstellen könnte.

Wirbeleit
Germany
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search