KudoZ home » English to German » Art/Literary

being fleet of foot ...

German translation: s.u.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:44 Jan 26, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: being fleet of foot ...
"Being fleet of foot can take you far, but haste will keep you running on the spot"
This is one of many images given in a ( rather casual) Numerology report. It is obvious what it means, but I cannot think of a fitting German saying/ proverb.
Can anyone help me out?
johanna
German translation:s.u.
Explanation:
schnell auf den Beinen sein
schnell unterwegs sein

Für den ganzen Satz vielleicht:
Auf schnellen /flinken Beinen kann man weit kommen, aber wer (zu) hastig wird, tritt/läuft auf der Stelle
oder: Schnelle Beine können weit tragen...

viel Glück
Selected response from:

ruebaer
Local time: 02:39
Grading comment
Thanks, that was a great suggestion. In the end I made up my own little proverb:
Mit flinken Füssen kommt man weit, doch Eile hält dich oft am Fleck.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSchnelle Beine bringen dich weit, und Hast läßt dich auf der Stelle treten.
Alexander Schleber
nas.u.
ruebaer
naFlink auf den Füßen kommt man zur Distanz, aber Eilig läuft man sich im Kreise herum.
Harry Decker
naFlink auf den Füßen
Harry Decker


  

Answers


1 hr
Flink auf den Füßen


Explanation:
Hope it helps


    self
Harry Decker
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Flink auf den Füßen kommt man zur Distanz, aber Eilig läuft man sich im Kreise herum.


Explanation:
A suggestion:

Flink auf den Füßen kommt man zur Distanz, aber Eilig läuft man sich im Kreise herum.


    self
Harry Decker
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
s.u.


Explanation:
schnell auf den Beinen sein
schnell unterwegs sein

Für den ganzen Satz vielleicht:
Auf schnellen /flinken Beinen kann man weit kommen, aber wer (zu) hastig wird, tritt/läuft auf der Stelle
oder: Schnelle Beine können weit tragen...

viel Glück


    xx
ruebaer
Local time: 02:39
Grading comment
Thanks, that was a great suggestion. In the end I made up my own little proverb:
Mit flinken Füssen kommt man weit, doch Eile hält dich oft am Fleck.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs
Schnelle Beine bringen dich weit, und Hast läßt dich auf der Stelle treten.


Explanation:
A variation on a theme. The choice of words is of course yours.


    None
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search