KudoZ home » English to German » Art/Literary

tumbleweed

German translation: Steppenläufer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:51 May 25, 2000
English to German translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: tumbleweed
Does anyone know a poetic or unusual translation?
pociao
German translation:Steppenläufer
Explanation:
As mentioned, context is essential.
Selected response from:

peaeigler
United Kingdom
Local time: 19:12
Grading comment
Thanks to all who helped
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVom Winde verwehtDan McCrosky
naSteppenläuferpeaeigler
navom Winde verweht?!
Dierk Seeburg
naSteppenhexeEva Gerkrath
navom Schicksal gebeutelt
Gisela Germann
nawie Schilfrohr im Wind?
Gisela Germann


  

Answers


29 mins
wie Schilfrohr im Wind?


Explanation:
tumbleweed hat keine Wurzeln und wird vom Wind getrieben, Übersetzung also abhängig vom Kontext! Kann auch bedeuten *hat kein Zuhause* oder *hängt sein Mäntelchen nach dem Wind*. Also sehr verschiedene Bedeutungen. Kontext ist unumgänglich!

Gisela Germann
Germany
Local time: 20:12
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
vom Schicksal gebeutelt


Explanation:
s. vorige Erklärung: Kontext absolut notwendig!!!!!

Gisela Germann
Germany
Local time: 20:12
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
Steppenhexe


Explanation:
This may not be a very unusual translation but does sound quite poetic. It really depends on the context, though.

Eva Gerkrath
Netherlands
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
vom Winde verweht?!


Explanation:
Are you looking for an idiom, adjective use or a noun? For the idiom I suggest the above, as alternative 'vom Wind gebeutelt', and for the noun 'Russische Distel'...


    Reference: http://www.prairietumbleweedfarm.com/history.htm
    Reference: http://www.fwkc.com/encyclopedia/low/articles/t/t025001732f....
Dierk Seeburg
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Vom Winde verweht


Explanation:
It is not so easy to know what would fit best into your context.

Dan McCrosky
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 390
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Steppenläufer


Explanation:
As mentioned, context is essential.

peaeigler
United Kingdom
Local time: 19:12
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Thanks to all who helped
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search