https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/art-literary/345424-goblin.html

Goblin

German translation: Der Kobold

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Goblin
German translation:Der Kobold

09:47 Jan 18, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Art/Literary / Legends & Folklore
English term or phrase: Goblin
Legends and Folklure
Annie
der Kobold
Explanation:
that's it

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 10:07:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Used extensively in the German Harry Potter books, for example. Try a google search Kobold +Harry Potter.

hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 10:09:25 (GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve also heard der Goblin, and I\'m sure this would be understood but is probably correct German.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 10:09:49 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry INcorrect, of course
Selected response from:

Nicole Tata
United Kingdom
Local time: 10:00
Grading comment
Thanks ^o^
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7der Kobold
Nicole Tata


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
der Kobold


Explanation:
that's it

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 10:07:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Used extensively in the German Harry Potter books, for example. Try a google search Kobold +Harry Potter.

hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 10:09:25 (GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve also heard der Goblin, and I\'m sure this would be understood but is probably correct German.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 10:09:49 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry INcorrect, of course


    Muret Sanders
Nicole Tata
United Kingdom
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 340
Grading comment
Thanks ^o^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: Hatte dir grade auch zu "Goblin" zugestimmt (Herr der Ringe)
2 mins
  -> danke, aber die erste (versteckte) Antwort war irgendwie nix.

agree  Cécile Kellermayr
9 mins

agree  Norbert Hermann
10 mins

agree  michele meenawong (X)
1 hr

agree  Evi6: Richtig!
2 hrs

agree  Elvira Stoianov
3 hrs

agree  Beatrice Alex
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: