KudoZ home » English to German » Art/Literary

carry

German translation: behaftet sein// assoziieren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:37 Dec 9, 2003
English to German translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: carry
hola a todos!

Such language reminds us that photography came out of a society of gentlemen scientists, like Talbot, who dabbled in chemistry and botany and other branches of physical research at a time when science still carried associations with alchemy and mysticism.

gracias por vuestra ayuda!

silvia
Silvia Gómez
Local time: 18:05
German translation:behaftet sein// assoziieren
Explanation:
Hier zwei Möglicheiten:

zu einer Zeit, als die Wissenschaft noch mit Alchemie und Mystizismus behaftet war

zu einer Zeit, als man Wissenschaft noch (weitgehend) mit Alchemie und Mystizismus assoziierte

Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 12:05
Grading comment
Vielen Dank für Eure Hilfe!

Muchos saludos

Silvia




4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7behaftet sein// assoziieren
Olaf Reibedanz
3 +2in Verbindung bringenMartina Rennie
5als man bei Wissenschaft noch an Alchemie und Mystik dachte
schmurr
4als der Wissenschaft immer noch der Geist der Alchemie und des Mystizismus anhaftetexxxulysem
4(umgeben)
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
behaftet sein// assoziieren


Explanation:
Hier zwei Möglicheiten:

zu einer Zeit, als die Wissenschaft noch mit Alchemie und Mystizismus behaftet war

zu einer Zeit, als man Wissenschaft noch (weitgehend) mit Alchemie und Mystizismus assoziierte



Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3046
Grading comment
Vielen Dank für Eure Hilfe!

Muchos saludos

Silvia




Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
2 mins

agree  Marnen Laibow-Koser: I think that's about right.
7 mins

agree  Aniello Scognamiglio: nur mit zweitem Satz, evtl. auch substantivisch: Assoziationen (wecken).
12 mins

agree  D D: mit italengger
1 hr

agree  Hildegard Fatahtouii
2 hrs

agree  Hermann
2 hrs

agree  ezbounty@aol.co
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in Verbindung bringen


Explanation:
... als die Wissenschaft noch mit Alchemie und Mystik in Verbindung gebracht wurde.

Martina Rennie
Germany
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tobias Ernst: besser vielleicht ein "man"-Satz, und evtl. auch verbal: " ...als man ... verband".
2 hrs

agree  Aniello Scognamiglio: gute Alternative, aber ich würde die Substantivform hier vorziehen.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
als der Wissenschaft immer noch der Geist der Alchemie und des Mystizismus anhaftete


Explanation:
m'as po'etico por lo menos...

xxxulysem
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(umgeben)


Explanation:
...als die Wissenschaft noch ein Hauch von Mystizismus und Alchemie umgab
...als die Wissenschaft noch vom Gedankengut der Mystik und von alchemistischen Vorstellungen beeinflusst war

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4366
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
als man bei Wissenschaft noch an Alchemie und Mystik dachte


Explanation:
la màs idiomàtica...

schmurr
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search