KudoZ home » English to German » Art/Literary

Once upon a time there lived three little ants In a mountain of soil. Their name

German translation: Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Once upon a time there lived three little ants In a mountain of soil. Their name
German translation:Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel...
Entered by: Klaus Dorn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:06 Aug 12, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Once upon a time there lived three little ants In a mountain of soil. Their name
Once upon a time there lived three little ants In a mountain of soil. Their names were Bob, Tan and Zain. One day they all decided to fetch some sugar. However, the sugar layed near the Big Bad Spiders door. They were all very scared.
Bob- “Look over there, there is some sugar”
The three ants ran very quickly and filled up their bucket. All of a sudden the Big Bad spider comes out.
Spider- “AHAHA I got you now”
The there little spiders were very scared.
“Please don’t hurt us”
The big bad spider open his mouth and was ready to eat Pan.
“NOOO don’t eat him!!! Cried the ants.
Zain quickly got the bucket of sugar and poored it all over him.
Spider- AHHH NOOOO!!! My eyes!!!
The big bad spider had very sore eyes, and ran all the way back in-side.
So Bob, Zain and Tan saved the day and lived happily ever after.
john
Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel...
Explanation:
Sie hiessen Bob, Tain and Zan. Eines Tages entschieden sie, etwas Zucker zu holen. Der Zucker lag jedoch vor der Tuer der grossen, boesen Spinne. Die drei Ameisen hatten Angst.

Bob:"Schau, da drueben ist etwas Zucker."

Die drei Ameisen rannten schnell und fuellten ihre Eimer. Ploetzlich kam die grosse boese Spinne heraus.

Spinne:"Aha, jetzt hab' ich Euch!"

Die drei kleinen Ameisen hatten grosse Angst. "Bitte, bitte, tu uns nichts an!"

Die grosse boese Spinne oeffnete ihr Maul und war kurz davor, Zan zu fressen.

"Nein! Fress' ihn nicht!" riefen die Ameisen.

Tain holte schnell den Eimer hervor und schuettete ihn ueber die Spinne.

Spinne: "Oh nein! Meine Augen!"

Die grosse boese Spinne taten die Augen sehr weh und die Ameisen rannten schnell weg und zurueck in ihren Erdhuegel.

So retteten Bob, Zain and Tan den Tag und wenn sie nicht gestorben sind, leben sie noch heute gluecklich miteinander.
Selected response from:

Klaus Dorn
Local time: 19:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel...Klaus Dorn
na +1Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel.Klaus Dorn


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +1
Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel.


Explanation:
You don't want me to translate the whole thing, do you??? If so, please mail at kpd@myway.co.uk.

Klaus Dorn
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Three cheers!
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +4
Vor langer, langer Zeit lebten drei Ameisen in einem Erdhuegel...


Explanation:
Sie hiessen Bob, Tain and Zan. Eines Tages entschieden sie, etwas Zucker zu holen. Der Zucker lag jedoch vor der Tuer der grossen, boesen Spinne. Die drei Ameisen hatten Angst.

Bob:"Schau, da drueben ist etwas Zucker."

Die drei Ameisen rannten schnell und fuellten ihre Eimer. Ploetzlich kam die grosse boese Spinne heraus.

Spinne:"Aha, jetzt hab' ich Euch!"

Die drei kleinen Ameisen hatten grosse Angst. "Bitte, bitte, tu uns nichts an!"

Die grosse boese Spinne oeffnete ihr Maul und war kurz davor, Zan zu fressen.

"Nein! Fress' ihn nicht!" riefen die Ameisen.

Tain holte schnell den Eimer hervor und schuettete ihn ueber die Spinne.

Spinne: "Oh nein! Meine Augen!"

Die grosse boese Spinne taten die Augen sehr weh und die Ameisen rannten schnell weg und zurueck in ihren Erdhuegel.

So retteten Bob, Zain and Tan den Tag und wenn sie nicht gestorben sind, leben sie noch heute gluecklich miteinander.


    this is an exception!
    I don't do full translations for free...
Klaus Dorn
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
7 hrs

agree  Angela Dunskus-Gulick: Though, it's "Friss", not "Fress"
17 hrs
  -> I put the aposthrophe because the sentence would have been "Fresse ihn nicht" - no?

agree  Erec Ehm: Ich glaube der wollte nur wissen, wie die Namen eingedeutscht werden... Außerdem muss es "Der großen bösen Spinne..." he
1 day 5 hrs
  -> true...I wasn't giving it 100% at that point...

agree  Evelyn Frank: This is fun!
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search