KudoZ home » English to German » Art/Literary

"My Life"

German translation: Mai Laif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Sep 4, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: "My Life"
""my Life" is the title of the book written by Adolph Htiler. If possible , please provide a phonetic pronunciation of the words.
Hilda
German translation:Mai Laif
Explanation:
however, I think the book you are referring to is "Mein Kampf", the phonetic pronounciation for that is "Main Kampf". I will try and find my phonetic alphabet and post another message.
Selected response from:

Klaus Dorn
Local time: 16:34
Grading comment
Thank you. That is what I wanted---the German words and the correcr pronunciation.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Mein Leben
Francesco D'Alessandro
naMai LaifKlaus Dorn


  

Answers


2 mins
Mai Laif


Explanation:
however, I think the book you are referring to is "Mein Kampf", the phonetic pronounciation for that is "Main Kampf". I will try and find my phonetic alphabet and post another message.

Klaus Dorn
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Thank you. That is what I wanted---the German words and the correcr pronunciation.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins peer agreement (net): +1
Mein Leben


Explanation:
Hitler wrote two books, Mein Leben (My Life) and Mein Kampf (My Fight).

The approximate pronounciation as an English speaker would read Mein Leben is:
Mine (like in "Mine Host")
Le-(like in "less") -ben (like in "bend")


Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thijs van Dorssen: Rather use "lay" as in "lay down". Unless you are from Baden Württenberg
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search