German translation: auf dem rechten Weg, auf dem Weg der Tugend
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: It really depends on the context, I think. It could just be "auf dem bügerlichen Pfad", but it could also be "auf dem ausgetretenen bürgerlichen Pfad". Bourgeois can be seen as something desirable or just as the opposite, which is difficult to tell without more context.
Just another idea: Maybe "bourgeois track" could be translated as "auf dem Pfad der Normalität".
Just a suggestion