KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

scavenging needle

German translation: Spülnadel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scavenging needle
German translation:Spülnadel
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Sep 12, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: scavenging needle
instruction manual for cars

all these expressions are parts of a list
Bathseba
Spüllnadel
Explanation:
To scavenge = spüllen (mit Gas oder einen Motor)

needle = Nadle

Eine kegelförmige Nadel die in einem Loch mehr oder weniger taucht, um weniger bzw. mehr gaz durch zu lassen.

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 16:48
Grading comment
Thanks a lot. I'm glad there is always someone out there to help. - Geri
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Spüllnadel
Yves Georges


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Spüllnadel


Explanation:
To scavenge = spüllen (mit Gas oder einen Motor)

needle = Nadle

Eine kegelförmige Nadel die in einem Loch mehr oder weniger taucht, um weniger bzw. mehr gaz durch zu lassen.

HTH

Yves Georges
France
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot. I'm glad there is always someone out there to help. - Geri

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt: Geri is asking you to translate a manual for free!
48 mins
  -> thanks Maya, you might be rigth, I'm so tired that I don't know any more. I'll have some sleep now (1: 16 pm)

agree  Hans-Henning Judek: What a flood of questions! Hope he grants at least KUDOZ
3 hrs

agree  Mats Wiman: He doesn't.45 questions unrewarded!!!
5 hrs

agree  Ulla Haufe: I don't think, it's the right term, but I stop the efforts, it's Spül..with one 'l' by the way
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Automotive / Cars & Trucks
Mar 21, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search