KudoZ home » English to German » Biology (-tech,-chem,micro-)

Satzverständnis

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:31 Feb 19, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: Satzverständnis
Es geht um die Abnahme von Biomethangas aus einer Biogasanlage.
The seller does not assume any liability if for any reason the buyer fails to claim payments under the EEG. XXX This includes in particular the requirement to match biomethane gas production with a CHP gas demand.XXX
EEG = Erneuerbare Energien Gesetz
CHP = Kraft-Wärmekopplung
Silke44
Local time: 04:59
German translation:s.u.
Explanation:
Ein Übersetzungsvorschlag:
Der Verkäufer übernimmt keinerlei Haftung, wenn der Käufer aus irgendeinem Grund versäumt, Vergütungsansprüche nach dem EEG geltend zu machen. Dies umfasst insbesondere die Verpflichtung, die Biomethangasproduktion dem Bedarf an Kraft-Wärmekopplungsgas anzugleichen.
Selected response from:

Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 04:59
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3s.u.
Dr. Anja Masselli


Discussion entries: 5





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satzverständnis
s.u.


Explanation:
Ein Übersetzungsvorschlag:
Der Verkäufer übernimmt keinerlei Haftung, wenn der Käufer aus irgendeinem Grund versäumt, Vergütungsansprüche nach dem EEG geltend zu machen. Dies umfasst insbesondere die Verpflichtung, die Biomethangasproduktion dem Bedarf an Kraft-Wärmekopplungsgas anzugleichen.

Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search