KudoZ home » English to German » Bus/Financial

comptrollers office


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:53 Nov 6, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: comptrollers office
Florida: some people wanted to raise earthworms after they were told that there are many lukrytive markets for this "product", so they bought earthworms and earthworms beds, but it didnt work out. After their maklers refused to buy back e., the poor earthwormsfarmer went to the the Comptroller's Office
anna fijal

Summary of answers provided
4 +1Staatliches Wirtschaftsprüfungsamt
Maya Jurt
4Forschungskommission (Universitätsleitung)
3Finanzamt, Finanzbeamterbüro, Controllingabteilung, ControllerAndrew Morgan



12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Finanzamt, Finanzbeamterbüro, Controllingabteilung, Controller

The context *after* "comptroller" would have been more useful, because "Comptroller" is used in contexts in english that have specific terms in German. If its a public office, then they went either to a Finanzamt (the office) or a Finanzbeamter (the person). In business "Neuhochdeutsch" The function is usually described as "Controller" (yes, thats the *German* term). If the comptroller in this case is some official providing venture capital or similar, then another term entirely would be relevant, but for that I would need more context.

    try feeding "Earthworm Florida Comptroller" into Google and see waht *you* get :-)
Andrew Morgan
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Staatliches Wirtschaftsprüfungsamt

oder Rechnungshof (in Grossbritannien. Der untenstehende link gibt genau auskunft, was das Wirtschaftprüfungsamt des Staaates Florida alles macht.

"The Department of Banking and Finance, Office of Financial Investigations is a Criminal Justice Agency whose mission is to protect consumers from financial fraud in Florida. Through examination of consumer complaints, investigation of allegations or suspected wrongdoing, and consumer awareness/education, the Office enforces the Constitution and Legislative authority of the Office of the Comptroller. Areas include mortgage lenders and brokers, consumer finance companies, securities transactions, investment fraud, motor vehicle sales, "boiler room operations," retail installment sales, home improvement sales, collection associations, state chartered banks and credit unions, international banks, misuse of state funds or state property, funeral pre-need sales, cemetery trust funds, and others.

The Office is also a member of the Strike Force Against Fraudulent Enterprises (SAFE). SAFE is comprised of more than 25 state, federal, local agencies that have formed a Strike Force to fight financial fraud in Florida through sharing of information and resources. "

    Reference: http://www.dbf.state.fl.us/
Maya Jurt
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 343

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JózsefÁrpád Bende
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Forschungskommission (Universitätsleitung)

"When an award has been accepted by the University, the Office of Research and Sponsored Programs forwards to the Comptroller's Office a copy of the award notice, and a complete grant application with detailed budget and preferably an agency financial manual."

I found this on the net, so I assume, that your context has something to do with a research grant, or something along the lines of University sponsored research.
See link below:
"In ihrer ausserordentlichen Sitzung vom 26. April 2001 hat die Forschungskommission beschlossen, den Forschungskredit prioritär zur Förderung des akademischen Nachwuchses vorzusehen."
If this should fit your context, I think it could be translated as "Forschungskommission", or maybe "Universitätsleitung", since they will decide about the grant.

Hope this helps

    Reference: http://www.unipublic.unizh.ch/campus/uni-news/2001/0237/
Local time: 09:05
PRO pts in pair: 309
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search