KudoZ home » English to German » Bus/Financial

Associate Sales Negotiator - Gas Sales

German translation: Verkaufsleiter Gas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sales Negotiator - Gas Sales
German translation:Verkaufsleiter Gas
Entered by: Krokodil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:50 Nov 28, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial / Gas marketing
English term or phrase: Associate Sales Negotiator - Gas Sales
None really I'm afraid, simply the name of a job.
Krokodil
Germany
Local time: 08:56
Verkäufer/Verkaufshändler mit Gewinnbeteiligung/auf Kommissionsbasis - Gas
Explanation:
this is a tricky one - either we're talking about a position for a person who is selling gas with a profit share (commission), in which case the above seems the right term, or we are talking about someone who is or will be selling gas to associates, meaning companies with which the employing company alreay has an economic link of some sort. In that case, "Verkäufer/Verkaufshändler Verbundbetriebe - Gas" would be more appropriate.
Selected response from:

Klaus Dorn
Local time: 10:56
Grading comment
I was able to contact the person in question and found out that it's just a complicated way of saying "Verkaufsleiter Gas". Thanks anyway!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Verkäufer/Verkaufshändler mit Gewinnbeteiligung/auf Kommissionsbasis - GasKlaus Dorn


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Verkäufer/Verkaufshändler mit Gewinnbeteiligung/auf Kommissionsbasis - Gas


Explanation:
this is a tricky one - either we're talking about a position for a person who is selling gas with a profit share (commission), in which case the above seems the right term, or we are talking about someone who is or will be selling gas to associates, meaning companies with which the employing company alreay has an economic link of some sort. In that case, "Verkäufer/Verkaufshändler Verbundbetriebe - Gas" would be more appropriate.

Klaus Dorn
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 743
Grading comment
I was able to contact the person in question and found out that it's just a complicated way of saying "Verkaufsleiter Gas". Thanks anyway!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: I think you covered it all!
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search