KudoZ home » English to German » Bus/Financial

During the bubble,cost control fell by the wayside

German translation: während des Booms ist die Kostenkontrolle auf der Strecke liegen geblieben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:During the bubble,cost control fell by the wayside
German translation:während des Booms ist die Kostenkontrolle auf der Strecke liegen geblieben
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:42 Dec 7, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: During the bubble,cost control fell by the wayside
global business
bettyh
United Kingdom
Local time: 04:37
während des Booms ist das Kostencontrolling auf der Strecke liegen geblieben
Explanation:
or Kostenmanagement.

FAZ I think would have liegengeblieben for this phrase...

Selected response from:

patpending
Local time: 04:37
Grading comment
thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3während des Booms ist das Kostencontrolling auf der Strecke liegen gebliebenpatpending


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
während des Booms ist das Kostencontrolling auf der Strecke liegen geblieben


Explanation:
or Kostenmanagement.

FAZ I think would have liegengeblieben for this phrase...



patpending
Local time: 04:37
PRO pts in pair: 11
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RWSTranslation: allerdings kürzer: ... auf der Strecke geblieben.
55 mins

agree  Madeleine van Zanten
1 hr

agree  Alison Schwitzgebel: NOT controlling!! management is a good alternative. Don't forget FAZ is "alte Rechtschreibung".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search