GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Sep 19, 2000 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 10:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Vor-Rabatte/Vor-Nachlaß |
| ||
na | Vorausrabatt |
|
Vor-Rabatte/Vor-Nachlaß Explanation: Offensichtlich ist es eine Zusammenlegung von pre=vor und rebate=Rabatte/Nachlaß MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vorausrabatt Explanation: Vorausrabatt seems to be mostly used in the insurance industry, see, for instance, the following URLs: http://www.deutsche-finanzberatung.de/bu/bu-kriterien.htm home.t-online.de/home/NDickmeis/lexs.htm www.mupkiel.de/info98-1.htm Lexmark has a "Prebate" program in place for its toner cartridges. In that context, the term "Prebate" is also used in German (you'll find a large number of URLs on that). Since your text appears to be more general in nature, I'd probably stick with Vorausrabatte. HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.