KudoZ home » English to German » Bus/Financial

intergroup communication

German translation: gruppeninterne Kommunikation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:54 Sep 20, 2000
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: intergroup communication
"We will continue to improve our intergroup communication and monitor forecast versus actual sale on a weekly basis.........."
Typical business jargon! Please help.
xxxEen
Local time: 12:09
German translation:gruppeninterne Kommunikation
Explanation:
group bedeutet normalerweise einen Grosskonzern und inter-group communication ist die Kommunikation zwischen den verschiedenen Schwester-/Tochterunternehmen des Konzerns, nicht nur Abteilungen innerhalb einer Firma.
Selected response from:

Dr. Sahib Bleher
Local time: 12:09
Grading comment
Vielen Dank wieder, Bleher! Was fuer ein Held sind sie! Ich hoffe, dass Sie meine anderen Fragen auch antworten kann.
Best wishes,
Ian
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nagruppenintern would be intragroup, but intergroup is
Elisabeth Moser
nagruppeninterne Kommunikation
Dr. Sahib Bleher
naabteilungsübergreifende Besprechungen,Kommunikation zwischen den Abteilungen
Marianne Hartz-Poseck


  

Answers


5 mins
abteilungsübergreifende Besprechungen,Kommunikation zwischen den Abteilungen


Explanation:

...just a guess...


    me, myself and I
Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
gruppeninterne Kommunikation


Explanation:
group bedeutet normalerweise einen Grosskonzern und inter-group communication ist die Kommunikation zwischen den verschiedenen Schwester-/Tochterunternehmen des Konzerns, nicht nur Abteilungen innerhalb einer Firma.

Dr. Sahib Bleher
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 106
Grading comment
Vielen Dank wieder, Bleher! Was fuer ein Held sind sie! Ich hoffe, dass Sie meine anderen Fragen auch antworten kann.
Best wishes,
Ian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
gruppenintern would be intragroup, but intergroup is


Explanation:
from inter=gegenseitig, wechselseitig,
dazwischen, darunter, einander

intra=innerhalb

I would translate it as follows:

unsere gegenseitige Kommunikation/
Verstaendigung

The term group is implied, thus I would
drop it.

Hope this helps. Good luck.
Lis




    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 303
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search