KudoZ home » English to German » Bus/Financial

corporate image design

German translation: Corporate Image Design

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate image design
German translation:Corporate Image Design
Entered by: JANOS SAMU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 May 9, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: corporate image design
This is one of the services offered by a company.
JANOS SAMU
United States
Local time: 00:24
Corporate Image Design
Explanation:
Die Bemerkung von Dupuis ist richtig, es wird nicht übersetzt!
Erklärungen in Klammern sind das beste, aber jeder versteht den Ausdruck.
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 12:24
Grading comment
Recht vielen Dank! Obwohl ich bevorzŸge die Begriffe in der Zielsprache zu Ÿbermitteln, im Sachgebiet Werbung benŸtzt beinahe jede deutsche Firme Corporate Image Design.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Corporate Image Design
Geneviève von Levetzow
4 +1Firmenimage-Gestaltungbvogt
4Erstellung eines Image-Konzepts
LegalTrans D
4s Gestaltung/s Erarbeiten des Firmenerscheinungsbildes
Benedek Liptak
3 +1Entwurf von UnternehmensidentitaetDupuis
4Firmenbildgestaltung
pschmitt


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Firmenbildgestaltung


Explanation:
or: Imagegestaltung (des Unternehmens).

Hope this helps

pschmitt
Local time: 11:24
PRO pts in pair: 309
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Entwurf von Unternehmensidentitaet


Explanation:
It sounds weird. I would rather leave the terms in English and put them in brackets, as they are also commonly used in German, by German.

Dupuis

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Nicht übersetzen....
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s Gestaltung/s Erarbeiten des Firmenerscheinungsbildes


Explanation:
Dear János,
after a long search using Google this is the expression I would choose.
Benedek

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 08:02:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, of course \"e Gestaltung\"


    Reference: http://www.google.com
Benedek Liptak
Local time: 12:24
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Erstellung eines Image-Konzepts


Explanation:
or: Erstellung eines Corporate Image Konzepts.



LegalTrans D
Turkey
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2342
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Corporate Image Design


Explanation:
Die Bemerkung von Dupuis ist richtig, es wird nicht übersetzt!
Erklärungen in Klammern sind das beste, aber jeder versteht den Ausdruck.

Geneviève von Levetzow
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745
Grading comment
Recht vielen Dank! Obwohl ich bevorzŸge die Begriffe in der Zielsprache zu Ÿbermitteln, im Sachgebiet Werbung benŸtzt beinahe jede deutsche Firme Corporate Image Design.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: Würde ich auch nicht übersetzen - gerade in der Werbebranche sind Anglizism an der Tagesordnung.
2 hrs
  -> Danke, ich hab's so häufig gelesen...

agree  Daniel Hartmeier: Die Klammern lasse ich bei dem Begriff auch weg.
3 hrs
  -> Ja... richtig...

agree  Christine Healy-Rendel: Versteht jeder im Marketing bzw. in der Werbebranche
4 hrs
  -> Danke auch Christine...

agree  Сергей Лузан
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Firmenimage-Gestaltung


Explanation:
"corporate image" kann Firmenimage oder Unternehmensimage bedeuten, gegenüber der "Corporate identity", der Unternehmensidentität oder Unternehmensphilosophie, was weiter geht.

bvogt
Canada
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Auch moeglich.
3 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search