KudoZ home » English to German » Bus/Financial

development company

German translation: Entwicklungsgesellschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 May 23, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: development company
"As an international development company we hardly know another region in Europe as suitable as the Ruhr District with regard to population density and infrastructure." - Begründung, warum die Firma ihr Geld in ein Einkaufszentrum in Oberhausen investiert hat. Kann man einfach "internationaler Bau-Unternehmer" sagen?
Barbara Wiegel
Germany
Local time: 15:27
German translation:Entwicklungsgesellschaft
Explanation:
würde ich vorschlagen - Google findet ca. 17.000 Entwicklungsgesellschaften, deren Branchen und Ziele sehr weit gefächert sind.

Hochmütige Formulierungen über das eigene Unternehmen aus der Baubranche findet man bei bedarf bei:

www.hochtief.de

Es ist ein sehr stolzes Unternehmen, das sich entsprechend zu präsentieren weiß
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 15:27
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Bauträger
pschmitt
4 +1Entwicklungsgesellschaft
Jerzy Czopik
4Bauplanungsfirmaovid


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bauplanungsfirma


Explanation:
has the component of investment firm, rather than being just a contractor ...
ovid

ovid
United States
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in German Middle High (ca.1050-1500)German Middle High (ca.1050-1500)
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bauträger


Explanation:
Maybe also: Entwicklungsgesellschaft.

Hope this helps

pschmitt
Local time: 14:27
PRO pts in pair: 309

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrute
2 mins

agree  Ralf Lemster: In diesem Zusammenhang definitiv "Bauträger"
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Entwicklungsgesellschaft


Explanation:
würde ich vorschlagen - Google findet ca. 17.000 Entwicklungsgesellschaften, deren Branchen und Ziele sehr weit gefächert sind.

Hochmütige Formulierungen über das eigene Unternehmen aus der Baubranche findet man bei bedarf bei:

www.hochtief.de

Es ist ein sehr stolzes Unternehmen, das sich entsprechend zu präsentieren weiß

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 557
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Wenn ich mich nicht täusche, hat Hochtief im Moment trotz all stolzen Worten Probleme -;)
50 mins
  -> Da mögen Sie recht haben - aber die Worte sind es wert, sich sie bei derartigen Übersetzungen anzuschauen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search