KudoZ home » English to German » Bus/Financial

Forecasting

German translation: die Verkaufsprognose; die Umsatzvoraussage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:37 Jan 22, 2000
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Forecasting
I need the German translation for the word "Forecasting" in the following context:

Forecasting is the process of projecting past sales demand into the future.

Thank you all for your input!
German Edition LLC
German translation:die Verkaufsprognose; die Umsatzvoraussage
Explanation:
Both terms are equal in meaning, that is to say, they encompass the concept of forecasting with a business slant.
Selected response from:

Jeff Parrish
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPrognostizieren
Sabine Schlottky
na(Vw) Projektion (f)
Michaela Moosbrugger
naKonjunkturprognoseIlse Hawes
naVorhersage
Dietrich Meyer-Beeck
naVorausschau
Nina Gettler
nadie Verkaufsprognose; die UmsatzvoraussageJeff Parrish


  

Answers


17 mins
die Verkaufsprognose; die Umsatzvoraussage


Explanation:
Both terms are equal in meaning, that is to say, they encompass the concept of forecasting with a business slant.

Jeff Parrish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
Vorausschau


Explanation:
I think you would have to fiddle with the English sentence to get the meaning across. Perhaps something like

Man erstellt eine Vorausschau, indem man den vergangenen Bedarf in die Zukunft projeziert.

Nina Gettler

Nina Gettler
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Vorhersage


Explanation:
I would translate this sentence as follows:
"Als Prognose bezeichnet man die Projektion des in der Vergangenheit beobachteten Bedarfs in die Zukunft"
In my opinion, you shouldn't be more specific, as the English term isn't specified either.
"Prognose" is used more frequently in an economic context, but "Vorhersage" could also be used just as well.

Dietrich Meyer-Beeck
Spain
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Konjunkturprognose


Explanation:
or - vorschau,
Vorhersage wirtschaftspolitischer Entwicklungen

Ilse Hawes
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs
Prognostizieren


Explanation:
As they are talking about a process here, I would suggest: "Unter Prognostizieren versteht man..."
Konjunkturprognose is too specific as it refers more to macro-economics, whereas your context suggests an enterprise environment

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1423
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs
(Vw) Projektion (f)


Explanation:
In der Volkswirtschaft wird von einer Projektion gesprochen.

Quelle: Schäfer Hyperbook

Michaela Moosbrugger
Austria
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search