custom declaration for EEC transactions

German translation: Meldung der innengemeinschaftlich erworbenen Güter

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

10:18 Jan 20, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: custom declaration for EEC transactions
Furthermore we could not of course file the monthly custon (unleserlich, vielleicht custom?) declaration for EEC transactions..

Ich habe heute ein Brett vorm Kopf, was soll das sein? Zollerklärungen für Transaktionen innerhalb der EU? Das ist doch ein Binnemarkt. Was sonst könnte custom und EEC sein?
Annette Scheler
Germany
Local time: 02:31
German translation:Meldung der innengemeinschaftlich erworbenen Güter
Explanation:
Hallo Nette,

du hast natürlich Recht. Seit dem Binnenmarkt gibt es keine Zollerklärung mehr. Imorteure müssen aber einmal pro Kalenderjahr eine zusammenfassende Meldung über Güter abgeben, die in anderen EU-Staaten erworben wurden.

Ich denke, du kannst es als "Meldung/Erklärung der innerhalb der EU erworbenen Güter" bezeichnen. Ich würde aber in jedem Fall den Kunden darauf hinweisen, denn Zollerklärung ist eindeutig falsch.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 10:36:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Es soll natürlich \"Importeure\" heißen.
Selected response from:

Claudia Tomaschek
Local time: 02:31
Grading comment
Danke für die Erläuterung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Meldung der innengemeinschaftlich erworbenen Güter
Claudia Tomaschek
5der Europäische Wirtschaftsraum
Helga Humlova
3 +2Zollerklärung für EU-Transaktionen
Edward L. Crosby III


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Meldung der innengemeinschaftlich erworbenen Güter


Explanation:
Hallo Nette,

du hast natürlich Recht. Seit dem Binnenmarkt gibt es keine Zollerklärung mehr. Imorteure müssen aber einmal pro Kalenderjahr eine zusammenfassende Meldung über Güter abgeben, die in anderen EU-Staaten erworben wurden.

Ich denke, du kannst es als "Meldung/Erklärung der innerhalb der EU erworbenen Güter" bezeichnen. Ich würde aber in jedem Fall den Kunden darauf hinweisen, denn Zollerklärung ist eindeutig falsch.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 10:36:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Es soll natürlich \"Importeure\" heißen.


    Reference: http://www.frankfurt-main.ihk.de/international/importexport/...
Claudia Tomaschek
Local time: 02:31
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 877
Grading comment
Danke für die Erläuterung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2: Unter gewissen Vorauss. sind monatlich Intrastat-Meldungen zum innergmeinschaftlichen Verkehr abzuliefern, diese sind wohl gemeint
8 mins

agree  Steffen Walter
18 mins

agree  Doris Marka: Intrastat-Meldungen
40 mins

agree  . Dienstleister
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zollerklärung für EU-Transaktionen


Explanation:
bezieht sich vermutlich auf Geschäfte, die zwischen einem EU-Mitgliedsstaat und einem “Außenseiter” (z.B. den USA) abgewickelt werden.

Paßt das?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 10:36:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Muß im Englischen natürlich customS declaration sein (Mehrzahl)…

Edward L. Crosby III
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geri Linda Metterle
8 mins
  -> Danke, Geri.

agree  ezbounty@aol.co
8 hrs
  -> Danke, EZB.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
der Europäische Wirtschaftsraum


Explanation:
Gegründet 1957 - "Römische Vereinbarung" (Treaty of Rome), siehe nachfolgende WWW Site:
http://europa.eu.int/comm/employment_social/h&s/intro/econco...

Helga Humlova
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search