KudoZ home » English to German » Bus/Financial

stranded costs

German translation: stranded costs, verlorene Kosten

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stranded costs
German translation:stranded costs, verlorene Kosten
Entered by: Uwe Kirmse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Jan 31, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: stranded costs
Das sollen Kosten aus der Vergangenheit sein, die man nicht wieder hereinholen kann, also sozusagen "in den Sand gesetzt".
Ich habe viele Beispiele gefunden, dass diese englische Begriff in deutschen Texten verwendet wird. Gibt es dafür auch einen deutschen Begriff oder sollte man "stranded costs" schreiben?
Uwe Kirmse
Local time: 22:45
stranded costs
Explanation:
Ich weiß von keiner deutschen Entsprechung, da es sich um ein sehr präzises Konzept handelt:

"...Investitionen und Entscheidungen im Milliardenbereich, die Energieversorger [...oder andere Unternehmen in vergleichbaren, zunächst regulierten und danach deregulierten Branchen, Anm. E.B.] im besten Wissen und Wollen auf der Grundlage der bisherigen Gesetzeslage getroffen haben, die sich aber unter den insgesamt niedrigeren Preisen eines deregulierten Marktes nicht mehr rechnen."


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 12:46:08 (GMT)
--------------------------------------------------

... allgemeinere Beispiele:
http://www.ee-mc.de/index.php?article=53
http://www.uni-oldenburg.de/fb4/vwli/Diskpap/V-214-00.pdf
http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/others/secto...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 13:40:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Je nach Zielpublikum und Anspruch des Textes kommen von dieser Definition ausgehend natürlich alle möglichen Umschreibungen in Frage.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 22:45
Grading comment
Danke an alle. Vor allem die "verlorenen Kosten" fand ich auch recht überzeugend. Ich habe mich für diese Antwort entschieden, weil ich dafür die meisten Treffer bei Suchmaschinen hatte, die zu meinem Text passten. Die Dokumente, in denen der Begriff nicht übersetzt wurde, überwogen bei weitem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3verlorene Kosten; verlorene Investitionen
hirselina
4 +1unrentable Investitionen (der Elektrizitätswirtschaft?)
Steffen Walter
5eintreibbare Kosten
Alexander Schleber
4stranded costs
Endre Both


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
eintreibbare Kosten


Explanation:
PDF]ÜBERSETZUNG Geschäftsverzeichnisnr. 1439 Urteil Nr. 113/99 vom ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend
ausgelegt wird, daß unter ' Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der ...
www.arbitrage.be/public/d/1999/1999-113d.pdf - Similar pages




    Reference: http://www.google.be/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&as_qdr=a...
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unrentable Investitionen (der Elektrizitätswirtschaft?)


Explanation:
Das wäre wohl eine deutsche Alternative (taucht im ersten Link auf). In diesem Zusammenhang wäre auch noch eine Formulierung wie "nicht erwirtschaftbare (Investitions)kosten" möglich. Die Anlageninvestitionen rentieren sich nicht, da kein kostendeckender Betrieb möglich ist.

Der zweite Link erläutert das Konzept auf Englisch.

HDGZH (hoffe, Dir geholfen zu haben)

Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 12:40:37 (GMT)
--------------------------------------------------

\"nicht erwirtschaftbarer Teil der Investitionsaufwendungen\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 12:42:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Ob Du \"stranded costs\" beibehältst, hängt sicher vom Zielpublikum ab, an welches sich der Text richtet. Wenn ja, würde ich aber trotzdem eine Fußnote bzw. Klammerbemerkung mit einer deutschen Erläuterung hinzufügen.


    Reference: http://www.parlinkom.at/pd/pm/BR/M-BR/his/009/M-BR00980_.htm...
    Reference: http://www.me3.org/projects/dereg/stranded.html
Steffen Walter
Germany
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14271

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: 'Nicht erwirtschaftbar' is good as it suggests that these need to be reflected as something more particular than mere losses as well.
2 hrs
  -> Thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stranded costs


Explanation:
Ich weiß von keiner deutschen Entsprechung, da es sich um ein sehr präzises Konzept handelt:

"...Investitionen und Entscheidungen im Milliardenbereich, die Energieversorger [...oder andere Unternehmen in vergleichbaren, zunächst regulierten und danach deregulierten Branchen, Anm. E.B.] im besten Wissen und Wollen auf der Grundlage der bisherigen Gesetzeslage getroffen haben, die sich aber unter den insgesamt niedrigeren Preisen eines deregulierten Marktes nicht mehr rechnen."


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 12:46:08 (GMT)
--------------------------------------------------

... allgemeinere Beispiele:
http://www.ee-mc.de/index.php?article=53
http://www.uni-oldenburg.de/fb4/vwli/Diskpap/V-214-00.pdf
http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/others/secto...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 13:40:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Je nach Zielpublikum und Anspruch des Textes kommen von dieser Definition ausgehend natürlich alle möglichen Umschreibungen in Frage.


    Reference: http://ourworld.compuserve.com/homepages/renewable_energy/sc...
Endre Both
Germany
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 955
Grading comment
Danke an alle. Vor allem die "verlorenen Kosten" fand ich auch recht überzeugend. Ich habe mich für diese Antwort entschieden, weil ich dafür die meisten Treffer bei Suchmaschinen hatte, die zu meinem Text passten. Die Dokumente, in denen der Begriff nicht übersetzt wurde, überwogen bei weitem.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
verlorene Kosten; verlorene Investitionen


Explanation:
In Texte der EU-Kommission fand ich "verlorene Kosten"
"Der Rückgang der Verbraucherpreise für Elektrizität infolge der Liberalisierung der Strommärkte kann die Rentabilität dieser Investitionen oder Verträge gefährden und so zu Belastungen führen, die als "verlorene Kosten" (stranded costs) bezeichnet werden.
"http://www.gstbrp.de/energie/dokumente/beihilfenfuerliberali...
Der Rat der EU verwendet "verlorene Investitionen", ohne English. Auch in andere EU-Sprachen wird "stranded costs" immer übersetzt.

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 203

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2: verlorene Kosten dürfte allgemein im richtigen Sinne verstanden werden
52 mins

agree  Hans G. Liepert
2 hrs

agree  Anca Nitu: verlorene Investitionen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search