KudoZ home » English to German » Bus/Financial

equity value

German translation: zu Grunde liegender Equity-Wert/ Equity-Bewertung von

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:09 May 13, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: equity value
eine Investition an einer Gesellschaft (GmbH und Co.KG) "reflects an underlying equity value of xxx."
ubei
German translation:zu Grunde liegender Equity-Wert/ Equity-Bewertung von
Explanation:
falls es sich um den Beteiligungsausweis handelt.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 19:53
Grading comment
Danke, genauso an e-rich!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zu Grunde liegender Equity-Wert/ Equity-Bewertung von
Hans G. Liepert
4Eigenkapitalwert
swisstell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zu Grunde liegender Equity-Wert/ Equity-Bewertung von


Explanation:
falls es sich um den Beteiligungsausweis handelt.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12382
Grading comment
Danke, genauso an e-rich!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: Im Kontext von "valuation at equity" korrekt
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eigenkapitalwert


Explanation:
see also ProzGlossary

swisstell
Italy
Local time: 19:53
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1813

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: Eigenkapital wovon? Bei der KG geht das nur, wenn der Investor gleichzeitig Komplementär und Kommanditist ist
33 mins
  -> der Wert des eigenen, also als Investition eingesetzten Kapitals. Im uebrigen habe ja nicht ich sondern der Moderator den Eintragung im Proz Glossary wohl als richtig belassen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search