08:13 May 25, 2003 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LegalTrans D Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | das Schlüsselwort ist "being", Steffen! |
| ||
4 +1 | beendet |
| ||
5 | Da sich die Lage im Irak wieder normalisiert |
| ||
4 | das Problem, bzw. die Probleme/Konflikte werde geloest |
| ||
4 | Da der Konflikt sich nun seinem Ende neigt |
|
das Schlüsselwort ist "being", Steffen! Explanation: "With the conflict in Iraq being resolved..." ist vielleicht etwas zweideutig, aber nicht wirklich. der Autor beschreibt Dinge, die im Moment geschehen. Daher ist Dein Tipp mit der "zunehmenden Entspannung" absolut richtig - und keine Sonntagsfrage! |
| |
Grading comment
| ||