set out

German translation: war bestrebt

12:36 Jun 30, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: set out
The company set out to manage its businesses worldwide seamlessly in real time.

strebte danach? Seamlessly=ununterbrochen?
Steffen Pollex (X)
Local time: 02:13
German translation:war bestrebt
Explanation:
Das Unternehmen war bestrebt, seine Geschäfte (oder: Transaktionen) ohne Unterbrechungen und in Echtzeit abzuwickeln.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:13
Grading comment
Danke, Olaf!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5war bestrebt
Olaf Reibedanz
4 +1machte sich daran
Christine Tochtermann
5schickte sich an
Charon
4 +1hat damit begonnen
Martin Hesse
4beabsichtigt eine reibungslose...
Andy Lemminger


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beabsichtigt eine reibungslose...


Explanation:
usw.

Andy Lemminger
Canada
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2242
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
machte sich daran


Explanation:
oder "begann" wäre noch eine andere Möglichkeit;
für "seamlessly" - nahtlos oder übergangslos

Christine Tochtermann
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): ja, die Firma war nicht nur bestrebt, sie machte sich tatsächlich an die Arbeit...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
war bestrebt


Explanation:
Das Unternehmen war bestrebt, seine Geschäfte (oder: Transaktionen) ohne Unterbrechungen und in Echtzeit abzuwickeln.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3137
Grading comment
Danke, Olaf!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Ward: Klingt gut!!
1 min
  -> Danke! See you later, alligator... :)

agree  Elvira Schmid
3 mins

agree  Edith Kelly
31 mins

agree  nettranslatorde
1 hr

agree  Jeanina (X)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
schickte sich an


Explanation:
klingt etwas gestelzt, passt aber!

Charon
Germany
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hat damit begonnen


Explanation:
Das Unternehmen hat damit begonnen, seine weltweiten Geschäftsprozesse in Echtzeit aufeinander abzustimmen.

to set out = sich etwas vornehmen, in Angriff nehmen, auslaufen (Marine)

Ich würde aber Perfekt bevorzugen, nicht Präteritum, denn dieser Prozess ist noch nicht abgeschlossen.

Martin Hesse
Local time: 02:13
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 539

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nettranslatorde
41 mins

neutral  wrtransco: Deine Perfekt/Präteritum-Unterscheidung gibt es im Englischen, nicht im Deutschen!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search