11:35 Jul 2, 2003 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial / Banken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 17:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Miet-/Leasingoptionen / mietfreies Jahr |
|
Miet-/Leasingoptionen / mietfreies Jahr Explanation: der Banker kann 2 Opttionen anbieten, einmal Miete/Leasing, davon 12 Monate ohne Leasing-/Mietzahlung und einmal mit Zahlungsbeginn sofort bei Bertragsbeginn. Ob das Miete, Mietkauf oder Leasing ist, läßt sich ohne Kontext nicht beurteilen. -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-02 11:59:39 (GMT) -------------------------------------------------- \"Opttion\" habe ich früher immer mit einem t geschrieben ;o)) -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-02 12:01:39 (GMT) -------------------------------------------------- dafür bin ich bei derr Lautverschiebung von V zu B offenbar weit voraus, also \"Vertragsbeginn\" 1 Cent für jeden Fehler - und ich könnte Leasingoption 2 wählen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|