KudoZ home » English to German » Bus/Financial

satellite royalty companies

German translation: Vasallen-Unternehmen für Lizenzgebührzahlungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:satellite royalty companies
German translation:Vasallen-Unternehmen für Lizenzgebührzahlungen
Entered by: Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Jul 8, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial / undurchsichtige Firmenimperien
English term or phrase: satellite royalty companies
Yet the company's annual report, the document intended to provide accurate data about the company's finance, has raised a host of new doubts. In passages of bewildering complexity, it describes highly unusual transactions in which the company sold the royalties on some leading products to previously unknown companies, seemingly created for this purpose.
Money flows back and forth between the parent and its **satellite royalty companies** in an almost incomprehensible way.

Vielleicht "Über Lizenzgebührzahlungen verbundene Satellitenunternehmen"?
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 08:16
Vasallen-Unternehmen für Lizenzgebührzahlungen
Explanation:
wohl eher, dem Kontext nach, aber nur so eine Vermutung, waren ja dafür wohl speziell gegründet
Selected response from:

Michael Stolte
Germany
Local time: 08:16
Grading comment
Der Vorschlag gefällt mir sehr gut, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Vasallen-Unternehmen für Lizenzgebührzahlungen
Michael Stolte


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vasallen-Unternehmen für Lizenzgebührzahlungen


Explanation:
wohl eher, dem Kontext nach, aber nur so eine Vermutung, waren ja dafür wohl speziell gegründet

Michael Stolte
Germany
Local time: 08:16
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Der Vorschlag gefällt mir sehr gut, danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search