KudoZ home » English to German » Bus/Financial

enterprise buyer/corporate buyer

German translation: Unternehmen, Körperschaft


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:43 May 17, 2001
English to German translations [PRO]
English term or phrase: enterprise buyer/corporate buyer
Does anybody know what the difference is? The website I'm translating has pages for both so I can't use the same translation "Unternehmenseinkäufer".
Rebekka Groß
Local time: 11:26
German translation:Unternehmen, Körperschaft
Unternehmen als Käufer, Körperschaft
Selected response from:

Katarzyna Landa
Local time: 12:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
naUnternehmen, KörperschaftKatarzyna Landa



1 hr
Unternehmen, Körperschaft

Unternehmen als Käufer, Körperschaft

    does this make sense in your context?
Katarzyna Landa
Local time: 12:26
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search