KudoZ home » English to German » Bus/Financial

domestics

German translation: inländische Werte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:domestics
German translation:inländische Werte
Entered by: KirstenR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Dec 8, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: domestics
Taiwan focus has switched from cyclicyls & technology to domestics.


Haushaltswaren?
Aus dem Monatsrückblick eines Portfolios Asian Equities.

Dankeschön!
KirstenR
Germany
Local time: 05:42
inländische Werte
Explanation:
ich denke, dass hier der (Anlage) Schwerpunkt von zyklischen und Finanztiteln auf inländische Werte verlagert wurde.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 19 mins (2003-12-08 15:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

statt Finanztitel meinte ich natürlich *Technologietitel*.
Und wenn eine Schwerpunktverlagerung stattfindet, muss das doch eigentlich nicht unbedingt heißen, dass *keine* zyklischen und Technologiewerte mehr im Portfolio sind. Oder legt der Kontext dies nahe?
Selected response from:

Michael Pauls
Germany
Local time: 05:42
Grading comment
Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3inländische Werte
Michael Pauls
3HaushaltswarenAniello Scognamiglio


Discussion entries: 4





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Haushaltswaren


Explanation:
vielleicht auch noch Lebensmittel.
Der Anlageschwerpunkt hat sich verschoben (-> Haushaltswaren).

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4692
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
inländische Werte


Explanation:
ich denke, dass hier der (Anlage) Schwerpunkt von zyklischen und Finanztiteln auf inländische Werte verlagert wurde.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 19 mins (2003-12-08 15:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

statt Finanztitel meinte ich natürlich *Technologietitel*.
Und wenn eine Schwerpunktverlagerung stattfindet, muss das doch eigentlich nicht unbedingt heißen, dass *keine* zyklischen und Technologiewerte mehr im Portfolio sind. Oder legt der Kontext dies nahe?

Michael Pauls
Germany
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 717
Grading comment
Thanks again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate FitzRoy
1 hr

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
2 hrs

agree  Fantutti
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search