KudoZ home » English to German » Bus/Financial

cc: file

German translation: Kopie: Ablage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cc: file
German translation:Kopie: Ablage
Entered by: Heike Behl, Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 Dec 10, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cc: file
cc: file

Am Ende eines Empfehlungsschreibens, also eine Kopie soll den Akten (wahrscheinlich der Personalakte) hinzugefügt werden.
Kennt jemand das entsprechende deutsche Kürzel?

TIA
Heike Behl, Ph.D.
United States
Local time: 21:49
Kopie: Ablage
Explanation:
oder nur: Ablage (häufig unterstrichen)
cc: hat sich in Deutschland ebenfalls eingebürgert. "Personal"akte o.ä würde ich weglassen, weil es nicht dasteht und nur geraten ist
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:49
Grading comment
An Ablage habe ich absolut nicht gedacht, aber macht sehr viel Sinn. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Kopie: Personalakte
Michael Pauls
5Kopie: Ablage
Hans G. Liepert
3KopieMartina Rennie
3carbon copyAniello Scognamiglio


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carbon copy


Explanation:
*

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4692
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Kopie: Personalakte


Explanation:
Ich halte Deine Vermutung für völlig richtig:
Eine Kopie kommt in die Personalakte
Kopie: Personalakte


    Reference: http://www.diw.de/deutsch/sop/faq/dsform.pdf
Michael Pauls
Germany
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 717

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
58 mins
  -> merci bcp

agree  Wenke Geddert
2 hrs

agree  Steffen Walter
5 hrs

neutral  Hans G. Liepert: Personal würde ich weglassen. Was denn, wenn es nur in die Allgemeine Ablage kommt und der Betreffende gar keine eigene Personalkakte besitzt?
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kopie


Explanation:
Sollte es sich nur um einen Kopieempfänger des Schreibens handeln, könnte man auch einfach nur
Kopie: Akte
schreiben - bei mehreren Empfängern (wie z.B. bei Protokollen, Aktennotizen etc) Verteiler. Abkürzung weiß ich leider auch keine.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-12-10 17:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

ups zu spät ;)

Martina Rennie
Germany
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Kopie: Ablage


Explanation:
oder nur: Ablage (häufig unterstrichen)
cc: hat sich in Deutschland ebenfalls eingebürgert. "Personal"akte o.ä würde ich weglassen, weil es nicht dasteht und nur geraten ist

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12382
Grading comment
An Ablage habe ich absolut nicht gedacht, aber macht sehr viel Sinn. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search