02:25 Jul 5, 2000 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Margit Hengsberger (X) Local time: 21:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | (rasant) im Wert steigende Vermögenswerte/Aktiva |
| ||
na | rasanter Anstieg der Aktienkurse ??? |
|
(rasant) im Wert steigende Vermögenswerte/Aktiva Explanation: It's difficult with no other context available. It could be a number of things. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rasanter Anstieg der Aktienkurse ??? Explanation: If the context is stocks and stock exchange this might be a good solution. Another term that is frequently used is "Hausse", also in several variations such as "Aktienhausse", "Börsenhausse" etc. Asset prices, I'd say, is equivalent to stock prices -> Aktienkurse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.