Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial / insurance, investment
English term or phrase:unit
An entry in a list risks than a life insurance company is trying to manage:
"Independent pricing of units advised by the fund manager is not performed periodically"
In this case, I gather that the "unit" here relates to the notion of "unit-linked" life insurance (Fondsgebundene Lebensversicherung) -- but what exactly IS a "unit" -- and if it's a fund, why not call it that?
How about something like:
"Eine unabhängige Preisstellung der durch den Fondsmanager empfohlenen Fonds wird nicht regelmäßig durchgeführt."
Something tells me this makes even less sense than the original...