on the 4-Year cycle

German translation: wird über den Vierjahreszeitraum/über vier Jahre betrachtet...

07:07 Jan 9, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial / Investment newsletter
English term or phrase: on the 4-Year cycle
So we did start getting progressively more bearish in late 2000 and early 2001 due to technical indicators, and the market did break 2080 on the Nasdaq, and the Dow and Nasdaq proceeded to test their bottom channel lines and 1998 lows by late September of 2001 with the 9/11 crisis. And all along we were warning that even if things did get worse, we would still see a strong rebound by October of 2002 **on the 4-Year cycle**.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 08:23
German translation:wird über den Vierjahreszeitraum/über vier Jahre betrachtet...
Explanation:
"würde über den Vierjahreszeitraum/über vier Jahre betrachtet dennoch eine deutliche Erholung erkennbar" oder "könnten wir über vier Jahre betrachtet dennoch eine deutliche Erholung erkennen".

"Deutlich" ist m.E. im dt. Analystenslang gebräuchlicher, als Ivos "stark", und "see" ist mit "erkennen" besser übersetzt, als mit "sehen".
Selected response from:

Steffen Pollex
Local time: 15:23
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"werden wir, bezogen auf den 4-Jahreszyklus, eine (wesentliche) Erholung beobachten könne
Sabina La Habana Reyes
5wird über den Vierjahreszeitraum/über vier Jahre betrachtet...
Steffen Pollex
4Vierjahreszyklus
Dierk Widmann
4wird man eine starke Erholung bezogen auf den 4-Jahres-Finanzzyklus sehen
Ivo Lang
4 -2wegen des 4-jährigen Wahlrhythmus'
Sonja Schuberth-Kreutzer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
wegen des 4-jährigen Wahlrhythmus'


Explanation:
das bezieht sich doch sicher auf die Bundestagswahl, oder?

Sonja Schuberth-Kreutzer
Local time: 15:23
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  wrtransco: Dow und NASDAQ haben kaum was mit D zu tun
13 mins
  -> Hm, vielleicht hast du recht...

disagree  Steffen Pollex: Es geht um einen Konjuktur-, nicht Wahlzyklus. Und die Bundestagswahl interessiert doch nicht mal mehr in Deutschland so richtig. :-)
1 hr
  -> Hallo Steffen, mein Gedankengang war, dass die Politik ggf. auch die Wirtschaft beeinflusst ... aber es ist wohl eher ein REIN wirtschaftliches Phänomen gemeint.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on the 4-year cycle
wird man eine starke Erholung bezogen auf den 4-Jahres-Finanzzyklus sehen


Explanation:
Es kann hier aber auch der "Vierjahres-Wirtschaftszyklus" im allgemeinen gemeint sein.

http://www.nzz.ch/dossiers/2002/fifa/2002.05.29-sp-article86...
Der Finanzfachmann äusserte sich über die Entwicklung der Liquidität, die derzeit über 900 Millionen Franken beträgt und sich Ende des nächsten Vierjahreszyklus (die Erlöse aus den WM- Rechten 2002 und 2006 fallen in die Periode 1999 bis 2006) auf 581 Millionen belaufen soll
http://www.geocities.com/marxismus/ast93krise.html
Dies wird der Wall Street eine Überprüfung durch die Realität bescheren, da sich der Industrie- mit dem Finanzzyklus koppeln wird.


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-01-09 07:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

Statt \"bezogen auf\" auch \"im\".

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Pollex: "Bezogen auf" oder "über den" oder "für den", geht alles. Aber ich würde "Vierjahreszeitraum" verwenden. Das ist wohl eher hier gemeint. "Zyklus" heisst eigentlich "Auf und ab". Wenn es insgesamt bergauf ging, würde ich im dt. nicht "Zyklus" verwenden.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on the 4-year cycle
Vierjahreszyklus


Explanation:
Das scheint ein Phänomen bei Aktienindizes zu sein.


    Reference: http://www.cpcug.org/user/invest/fouryear.html
Dierk Widmann
Germany
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Pollex: Der Knackpunkt der Frage ist sicher das "on", das Du gerade geschickt ausgespart hast. :-)
1 hr
  -> Na, das ist kein Problem: ... im Rahmen des üblichen Vierjahreszyklus.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
that we would still see a strong rebound on the 4-year cycle
wird über den Vierjahreszeitraum/über vier Jahre betrachtet...


Explanation:
"würde über den Vierjahreszeitraum/über vier Jahre betrachtet dennoch eine deutliche Erholung erkennbar" oder "könnten wir über vier Jahre betrachtet dennoch eine deutliche Erholung erkennen".

"Deutlich" ist m.E. im dt. Analystenslang gebräuchlicher, als Ivos "stark", und "see" ist mit "erkennen" besser übersetzt, als mit "sehen".

Steffen Pollex
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 922
Grading comment
Danke an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"werden wir, bezogen auf den 4-Jahreszyklus, eine (wesentliche) Erholung beobachten könne


Explanation:
scheint mir einfach die eleganteste Lösung zu sein.
Good luck!

Sabina La Habana Reyes
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search