KudoZ home » English to German » Bus/Financial

equity position

German translation: Kapitalbeteiligung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:08 Jul 1, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: equity position
The Institute provided the agency with a worldwide exclusive license to its technology in exchange for an equity position and royalty on sales.
Rico
German translation:Kapitalbeteiligung
Explanation:
Zahn renders it as Aktienposition or Kapitalanteil. In business magazines you often come across the term "Kapitalbeteiligung". I think it fits best in this context.
Selected response from:

Andrea Kopf
Germany
Local time: 13:31
Grading comment
I choose "Kapitalanteil"; that fits best with context (same sense as royalty). Thanks a lot for your help. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Kapitalbeteiligung
Andrea Kopf
naEigenkapitalausstattung; Eigenkapitaldeckebeermatt


  

Answers


27 mins
Eigenkapitalausstattung; Eigenkapitaldecke


Explanation:
I'm not completely sure whether that fits your context, but that's what my Routledge Dic of Business, Commerce and Finance provided.


    see above
beermatt
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 34
Grading comment
I choose "Kapitalanteil", in connection with royalty. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I choose "Kapitalanteil", in connection with royalty. Thanks

30 mins peer agreement (net): +1
Kapitalbeteiligung


Explanation:
Zahn renders it as Aktienposition or Kapitalanteil. In business magazines you often come across the term "Kapitalbeteiligung". I think it fits best in this context.


    Zahn, the business press
Andrea Kopf
Germany
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 121
Grading comment
I choose "Kapitalanteil"; that fits best with context (same sense as royalty). Thanks a lot for your help. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Zinsmeister
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search