KudoZ home » English to German » Bus/Financial

Reserve Allowance

German translation: Wertberichtigung / Rücklage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reserve allowance
German translation:Wertberichtigung / Rücklage
Entered by: Cristina Moldovan do Amaral
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:02 Jul 6, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Reserve Allowance
No context. These are accounts.
E.g. Reserve Allowance Contracts, Reserve Allowance Rebates, Reserve Allowance Trade Show
Angela Dunskus-Gulick
United States
Local time: 01:20
Wertberichtigung or Rücklage
Explanation:
Reserve and allowance are often used synonymous and that's the case here as far as I can see (a "Wertberichtigung der Rücklagen" would be something very alarming and does not fit with the other terms).

Here you can go with Wertberichtigung Verträge, Wertberichtigung Rabatte, Wertberichtigung Messe.

Again this depends on the context, there are a lot of more specialized translations of reserve and allowance.
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 01:20
Grading comment
Thank you both for your help.

Angela
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naWertberichtigung or Rücklage
Andy Lemminger
naWertberichtigung der Rücklagen
GUSTL


  

Answers


1 hr
Wertberichtigung der Rücklagen


Explanation:
or wertberichtigte Rücklagen oder Wertberichtigung auf Rücklagen (is also sometimes used)

(I had a rather tricky translation of a balance sheet income and loss account and had to search for the same terms...so my thoughts are with you :-))

GUSTL
Local time: 09:20
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Wertberichtigung or Rücklage


Explanation:
Reserve and allowance are often used synonymous and that's the case here as far as I can see (a "Wertberichtigung der Rücklagen" would be something very alarming and does not fit with the other terms).

Here you can go with Wertberichtigung Verträge, Wertberichtigung Rabatte, Wertberichtigung Messe.

Again this depends on the context, there are a lot of more specialized translations of reserve and allowance.


    own experience
    Master of Accountancy, former auditor
Andy Lemminger
Canada
Local time: 01:20
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242
Grading comment
Thank you both for your help.

Angela
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search