KudoZ home » English to German » Bus/Financial

non-current

German translation: langfristig / noch nicht fällig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-current
German translation:langfristig / noch nicht fällig
Entered by: Angela Dunskus-Gulick
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Jul 6, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: non-current
In accounts. As in:
non-current pension allowance, non-current income tax, national tax deferred non-current

Thanks.
Angela Dunskus-Gulick
United States
Local time: 16:06
langfristig / noch nicht fällig
Explanation:
Auf EurodicAutom finden sich:

non current receivables = langfristige Schuldforderungen
(Terminology Office, European Commission, Luxembourg, BTL)

und

non-current liabilities = noch nicht fällige Verbindlichkeiten
(Terminology Office, European Commission, Brussels, BTB)
Selected response from:

Kai Becker
Germany
Local time: 00:06
Grading comment
Thanks. I guess I should have checked there first... Sometimes the simplest solution seems so unlikely to work.
;-)
Angela
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalangfristig but...
Andy Lemminger
najust a try...
GUSTL
nalangfristig / noch nicht fällig
Kai Becker


  

Answers


39 mins
langfristig / noch nicht fällig


Explanation:
Auf EurodicAutom finden sich:

non current receivables = langfristige Schuldforderungen
(Terminology Office, European Commission, Luxembourg, BTL)

und

non-current liabilities = noch nicht fällige Verbindlichkeiten
(Terminology Office, European Commission, Brussels, BTB)


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Kai Becker
Germany
Local time: 00:06
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 22
Grading comment
Thanks. I guess I should have checked there first... Sometimes the simplest solution seems so unlikely to work.
;-)
Angela
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
just a try...


Explanation:
might be that in this particular balance sheet they use non-current instead of extra-ordinary which comes up whenever I get a balance sheet also with the context you gave above...which I would then simply translate as außergewöhnlich...but I might be totally wrong with this bold assumption of mine

GUSTL
Local time: 00:06
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
langfristig but...


Explanation:
In general current means short-term (kurzfristig) and non-current long-term (langfristig) but sometimes there are more precise terms as e.g. "current assets" is "Umlaufvermögen" and "kurzfristige Vermögensgegenstände" would be very strange.

Good luck...


    own experience
    Master of Accountancy, former auditor
Andy Lemminger
Canada
Local time: 16:06
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search