KudoZ home » English to German » Bus/Financial

Factored Affiliate

German translation: Factoring-Mitglied

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Factored Affiliate
German translation:Factoring-Mitglied
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Jul 11, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Factored Affiliate
Accounts Receivable Factored Affiliate

No other context. This is a list of accounts.

Thanks for any help :-)

Angela

Any
Angela Dunskus-Gulick
United States
Local time: 16:29
Factoring-Mitglied
Explanation:
Schwierig!
"factoring" ist der Forderungsankauf.
"affiliate" -> affiliated company = Mitglied (in einem Verbund).
An affiliate is usually an independent company that is a member of an association or perhaps a co-operative. Here it seems that the independent company is a member of an association that buys up their receivables. This means that the member receives the amount due, minus a service charge.
Factoring is also used in German and, since there is no direct charm available, I have combined bed with "Mitglied".
HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 00:29
Grading comment
Thanks. This is a tough one, indeed. I had exhausted all my resources, and I had come to the same conclusion. Good to get a confirmation :-)

Angela
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFactoring-Mitglied
Alexander Schleber


  

Answers


1 day 3 hrs
Factoring-Mitglied


Explanation:
Schwierig!
"factoring" ist der Forderungsankauf.
"affiliate" -> affiliated company = Mitglied (in einem Verbund).
An affiliate is usually an independent company that is a member of an association or perhaps a co-operative. Here it seems that the independent company is a member of an association that buys up their receivables. This means that the member receives the amount due, minus a service charge.
Factoring is also used in German and, since there is no direct charm available, I have combined bed with "Mitglied".
HTH


    Zahn
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Grading comment
Thanks. This is a tough one, indeed. I had exhausted all my resources, and I had come to the same conclusion. Good to get a confirmation :-)

Angela
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search