KudoZ home » English to German » Bus/Financial

branding

German translation: Branding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branding
German translation:Branding
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Jul 15, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: branding
In the customer reach section, we'll cover customer knowledge, market segmentation, branding, product strategy, customer support and international business.
S.Groth
Branding...
Explanation:
... is now the commonly used "German" term - just do a search on any German search engine (web.de etc.) and you'll come up with hundreds of hits - particularly in a context such as this when a company is trying to sell its services. Good luck!
Selected response from:

Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 23:56
Grading comment
Thank you for your help; it's great to know that there is help out there!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5Branding...
Ute Wietfeld
na +2Markenprofilierung, Markenidentität, MarkenaufbauUlrike Lieder


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +5
Branding...


Explanation:
... is now the commonly used "German" term - just do a search on any German search engine (web.de etc.) and you'll come up with hundreds of hits - particularly in a context such as this when a company is trying to sell its services. Good luck!

Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 23:56
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 129
Grading comment
Thank you for your help; it's great to know that there is help out there!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles

agree  Antje Ruppert: Man kann auch Markenführung bzw. Markenetablierung sagen
10 mins

agree  Ulrike Lieder: another alternative: Marken-Kreation; cf. www.branding-kaeuffer.com/d/brand_d2.htm
12 mins

agree  Angela Dunskus-Gulick
2 hrs

agree  Giselle Chaumien: Man verwendet, vor allem in der Industrie, auch den Begriff Brand Management.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins peer agreement (net): +2
Markenprofilierung, Markenidentität, Markenaufbau


Explanation:
Here are a few more options from my personal terminology database.

Markenaufbau oder Branding 3.3 Brand-Identity-Konzeption für erfolgreichen
Markenaufbau 3.4 Markenbildung durch Markenprofilierung 3.4.1 Theorie der ...
www.bigredonline.de/cgi-bin/skripte/skripte_detail.cgi?lfdn...

International, Inc. (CA), einer der weltweit führenden Anbieter von eBusiness-Software, führt heute eine neue Markenidentität (Branding) ein. Das neue ...
www.cai.com/offices/austria/local/press/010501_newbrand.htm -

You might note, too, that Schäfer lists "Warenzeichenpolitik" for branding, but I think that any of the other terms are much closer to the concept and current usage than Warenzeichenpolitik (only goes to show how quickly language evolves).

HTH!


    Personal terminology database
Ulrike Lieder
Local time: 15:56
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles

agree  Sonia Rowland: I'm all for using the German when available...en there are some
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search