KudoZ home » English to German » Finance (general)

roll out (a service)

German translation: Einfuehrung, Implementation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll out (a service)
German translation:Einfuehrung, Implementation
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Aug 21, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: roll out (a service)
Sample: Soon to be rolled out across the whole bank group.
Is there another expression than "auf den Markt bringen" or similar as it is within one company?
sabine64
Local time: 20:36
Einfuehrung, Auslieferung, Implementation
Explanation:
Personally, I'd go for "Einfuehrung" as it seems it is something that is done internally (across the bank group).
Selected response from:

Klaus Dorn
Local time: 23:36
Grading comment
Thank you very much! I chose Einfuehrung
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Einfuehrung, Auslieferung, ImplementationKlaus Dorn
na +2konzernweit eingesetzt
Ralf Lemster
naUnmittelbare Indienststellung...gangels
naEin Produkt, das bald im gesamten Bankenkonzern an den Start gehen wird.Kaktus
naein Dienst, der bald in der gesamten Bankgruppe zur Verfügung stehen sollRebekka Groß
na -1schrittweise Produkteinführung
Kim Metzger


  

Answers


7 mins
ein Dienst, der bald in der gesamten Bankgruppe zur Verfügung stehen soll


Explanation:
oder auch ...bereitgestellt werden soll

Rebekka Groß
Local time: 20:36
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins peer agreement (net): -1
schrittweise Produkteinführung


Explanation:
A launch of a new product on a region by region basis. Once a new product has proved to be successful in test markets, it is then ready for a national roll out.


    Goede - Marketing Lexikon
Kim Metzger
Mexico
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martin Schneekloth: roll out does not imply schrittweise
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins peer agreement (net): +3
Einfuehrung, Auslieferung, Implementation


Explanation:
Personally, I'd go for "Einfuehrung" as it seems it is something that is done internally (across the bank group).

Klaus Dorn
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much! I chose Einfuehrung

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ute Wietfeld: even though I think it's "Implementierung"
3 mins

agree  Martin Schneekloth: Einführung/Implementierung in der gesamten Bankgruppe
9 mins

agree  xxxBarbaraW: Implementierung sounds most appropriate for the above translation.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Ein Produkt, das bald im gesamten Bankenkonzern an den Start gehen wird.


Explanation:
anstatt Produkt: Service, Leistung, Dienstleistung, oder einfach den Namen nennen


    eigene Erfahrungen
Kaktus
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
konzernweit eingesetzt


Explanation:
...ein[e] Dienst[leistung], der[die] in Kürze konzernweit eingesetzt werden soll.

Sometimes the term "roll-out" is also used in German ("Rollout"), but only for a professional audience, e.g. in IT.


    Own experience (>10 years in banking)
Ralf Lemster
Germany
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silke Namuth
0 min

agree  Johanna Timm, PhD: wunderbar!
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Unmittelbare Indienststellung...


Explanation:
bei der gesamten Bankgruppe

gangels
Local time: 13:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search