Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial
English term or phrase:listing agency agreement
The Listing Agency Agreement provides for the rights and obligations of xyz and zyx with respect to obtaining a listing for the issued New Shares at Frankfurter Wertpapierbörse and Principal Market and applying, upon listing, for inclusion into trading of the issued New Shares (jointly “Listing”).
The asker has declined this answer Comment: sorry, but this suggestion makes absolutely no sense to me
Agenturabkommen für die Börseneinführung
Explanation: Your context clearly indicates that "listing" must be translated as "Börseneinführung", since it talks of the Neuer Markt in Frankfurt. So this would be an agency agreement for the introduction (listing = Einführung) of a company on a stock exchange.