KudoZ home » English to German » Accounting

Institute of Charted Accounts

German translation: do not translate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Institute of Chartered Accountants
German translation:do not translate
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:29 Aug 30, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Institute of Charted Accounts
The recent guidelines on Internal Controls issued by the Institute of Charted Accounts of England and Wales (ICAEW) requires all public listed companies, from 23rd December 2001, to declare what internal process exist to protect the company against all risks, both tangible and intangible.
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 18:00
Institute of Chartered Accountants of England and Wales
Explanation:
I think the spelling is wrong (I used to work for the ICA Scotland). As this is an association, I wouldn't translate it, but add either a translator's note or an explanation in parentheses (professionelle Vereinigung der Wirtschaftsprüfer in England u. Wales) or similar.

HTH
Karin
Selected response from:

Karin Walker
Germany
Local time: 18:00
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Institute of Chartered Accountants of England and WalesKarin Walker
na +1Institute of Chartered Accountants
AngieD


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +1
Institute of Chartered Accountants


Explanation:
should be Chartered Accountants (=Wirtschaftsprüfer)


    Reference: http://www.icaew.co.uk
AngieD
Local time: 18:00
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins peer agreement (net): +1
Institute of Chartered Accountants of England and Wales


Explanation:
I think the spelling is wrong (I used to work for the ICA Scotland). As this is an association, I wouldn't translate it, but add either a translator's note or an explanation in parentheses (professionelle Vereinigung der Wirtschaftsprüfer in England u. Wales) or similar.

HTH
Karin

Karin Walker
Germany
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search