KudoZ home » English to German » Bus/Financial

pre-sales

German translation: Presales / Verkaufsvorfeld

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pre-sales
German translation:Presales / Verkaufsvorfeld
Entered by: Roland Grefer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Aug 30, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: pre-sales
He is now Account Service Manager for major customers of x in Finland, Denmark and Sweden, taking care of their pre-sales, disaster rehearsals, and disaster recovery processes.
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 11:29
Presales / Verkaufsvorfeld
Explanation:
Either use "Presales" or "Verkaufsvorfeld".

Presales typically helps to clear the field (by answering technical questions, etc.) prior to a sale.

"Vorverkauf" is quite often used as an abbreviation of "Vorabverkauf" - selling goods in advance, i.e. at sales price before they go on sale.
Selected response from:

Roland Grefer
Local time: 05:29
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Presales
Judith Schmid
naPresales / Verkaufsvorfeld
Roland Grefer
na -1Vorverkauf
Martin Schneekloth


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +1
Presales


Explanation:
Die SAP nennt es so. Damit sind Verkaufs-/Vertriebsvorbereitung bzw. Kundenkontakte gemeint.

Siehe auch verschiedene Hits bei Google


    www.google.de, Erfahrung
Judith Schmid
France
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 238

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins peer agreement (net): -1
Vorverkauf


Explanation:
There is not any reason not to use the appropriate German translation of Vorverkauf

Martin Schneekloth
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roland Grefer: see my answer
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Presales / Verkaufsvorfeld


Explanation:
Either use "Presales" or "Verkaufsvorfeld".

Presales typically helps to clear the field (by answering technical questions, etc.) prior to a sale.

"Vorverkauf" is quite often used as an abbreviation of "Vorabverkauf" - selling goods in advance, i.e. at sales price before they go on sale.

Roland Grefer
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 192
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search