KudoZ home » English to German » Bus/Financial

asset recovery

German translation: Wiedergewinnung von Vermögenswerten

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset recovery
German translation:Wiedergewinnung von Vermögenswerten
Entered by: Martin Schneekloth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Aug 30, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: asset recovery
(asset management)
Emma2001
Wiedergewinnung von Vermögenswerten
Explanation:
own experience
Selected response from:

Martin Schneekloth
Grading comment
thanks a lot. That was a great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Vermögenswertenabschreibung
Yves Georges
na +1Eintreibung von Vermögenswerten
Ulrike Lieder
naWiedergewinnung von Vermögenswerten
Martin Schneekloth
na -2amortissement des actifs
Yves Georges


  

Answers


29 mins peer agreement (net): -2
amortissement des actifs


Explanation:
je ne suis pas un spécialiste, mais je pense que c'est la contraction de asset cost recovery, qui signifie amortissement des actifs...

Yves Georges
France
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martin Schneekloth: your answer appears to be French and not German
5 mins

disagree  Roland Grefer: while your answer appears to be close to the mark, it is in the wrong target language; sorry
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins peer agreement (net): +1
Eintreibung von Vermögenswerten


Explanation:
That's the term used by the IMF. (Follow the link for the German reference below, then click on "English".)

Another alternative for recovery might be "Beitreibung".
I have no idea whether or not either of these terms is appropriate for your context.

Recovery, per Zahn, Bank- und Börsenwesen:
Beitreibung, Eintreibung, Einziehen, Einzug, Rückgewinnung, Wiedererlangung, Wiedergewinnung, Wiedereingang, Zurückgewinnung, Vereinnahmung
Asset - Wirtschaftsgut, Vermögenswert, Aktivposten, Aktivum


Other objectives include: enhancing efforts to restructure state banks, ensuring better governance and supervision of the banking system and the Indonesia Bank Restricting Agency (IBRA), deepening bond and equity markets, and reinforcing asset recovery efforts. The government has developed a new strategy to give fresh momentum to corporate restructuring and to anti-corruption measures in the judiciary.

Weitere Ziele sind verstärkte Bemühungen für eine Umstrukturierung von staatlichen Banken, bessere Unternehmenssteuerung und -kontrolle sowie Aufsicht im Bankwesen und die ,,Indonesia Bank Restricting Agency“ (IBRA), eine Vertiefung des Obligations- und Aktienmarktes sowie verstärkte Bemühungen betreffend die Eintreibung von Vermögenswerten. Die Regierung hat eine neue Strategie entwickelt, um den Bemühungen bei der Unternehmensumstrukturierung und gegen die Korruption in der Justiz neuen Aufschwung zu verleihen.
www.imf.org/external/np/exr/ib/2000/deu/062300g.htm

... nahe, geeignete Maßnahmen zu treffen, um die rasche Beitreibung von Geldern und
Vermögenswerten durch die entsprechenden Parteien und die Regelung damit ...
www.un.org/Depts/german/sr/sr_95/sr1022.htm



    Reference: http://www.imf.org/external/np/exr/ib/2000/deu/062300g.htm
Ulrike Lieder
Local time: 09:32
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Dorn: yes, saw some other websites with just the same
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Wiedergewinnung von Vermögenswerten


Explanation:
own experience

Martin Schneekloth
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 47
Grading comment
thanks a lot. That was a great help!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins peer agreement (net): +1
Vermögenswertenabschreibung


Explanation:
sorry I mixed up languages in my previous answer.

I believe that it's a short way to say asset cost recovery.

Es bedeutet Amortisation der Vermögenswerte.



    25 jahre in englisch- und deutschsprachigen Unternehmen
Yves Georges
France
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer: as long as you cut out the "en"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search