KudoZ home » English to German » Aerospace / Aviation / Space

Net remit ticketing

German translation: kommissionsfreier (kommissionsloser) Ticketverkauf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Net remit ticketing
German translation:kommissionsfreier (kommissionsloser) Ticketverkauf
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Oct 8, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Net remit ticketing
aviation, ticket booking etc.
Chritzie
Germany
Local time: 17:46
kommissionsfreier (kommissionsloser) Ticketverkauf
Explanation:
Alternatively: Ticketverkauf ohne Kommission

found this explanation for net remit:

All payments will be made on a net remit basis, wherein any applicable commission fees will be deducted from the total payment to the Seller.

Selected response from:

Klaus Dorn
Local time: 19:46
Grading comment
Danke! Ich nehme aber doch "provisionsfreier", weil "Kommission" im Tagesgeschäft eher nicht verwendet wird, oder?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1kommissionsfreier (kommissionsloser) TicketverkaufKlaus Dorn


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kommissionsfreier (kommissionsloser) Ticketverkauf


Explanation:
Alternatively: Ticketverkauf ohne Kommission

found this explanation for net remit:

All payments will be made on a net remit basis, wherein any applicable commission fees will be deducted from the total payment to the Seller.



Klaus Dorn
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Grading comment
Danke! Ich nehme aber doch "provisionsfreier", weil "Kommission" im Tagesgeschäft eher nicht verwendet wird, oder?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Henning Judek
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search