10:15 Aug 15, 2000 |
English to German translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
|
see below Explanation: I'd guess this refers to two separate index funds, one with investments in only a single country, the other in a global sector, i.e. investments in an industry sector in many different countries. Couldn't find anything in my reference materials on single-country, but I think with a bit of paraphrasing, you can get the idea across. index fund = Indexfonds (Schäfer, Zahn) Something like this might work; I’m sure you can rephrase it better: … mit dem institutionelle Anleger auf dieser Plattform mit einer breitgefassten Palette von Geldmarkt- und Investmentfonds handeln können. Diese Funktionalität (or Möglichkeit or s.th. like that) wird in naher Zukunft auch für Indexfonds mit Anlagen entweder in Einzelländern oder globalen Industriebranchen. HTH! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.