Satzverständnis

German translation: Übersetzungsversuch

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

21:54 Nov 28, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Satzverständnis
Hallo, irgendwie steh ich auf dem Schlauch,ging es euch schon mal so???? Wer kann mir helfen?

If we have continued our survey through the whole re-establishment my opinion is that we could have saved a lot of money by following up necessarily repairs and separated new investment costs, on the assumption that we have to pay the claim costs.
Harald Pigall
Local time: 22:34
German translation:Übersetzungsversuch
Explanation:
Ich bin der Meinung, dass wir, wenn wir die gesamten Instandsetzungsarbeiten weiterhin überprüft hätten, viel Geld hätten sparen können, wenn wir erforderliche Reparaturen und Neuinvestitionen getrennt weiterverfolgt hätten, da wir nur für die Reklamationskosten aufkommen müssen.
Selected response from:

Silke44
Local time: 22:34
Grading comment
Hi Silke, ich danke Dir und auch den Anderen für die Hilfe. So ungefähr hab ich mir das auch zusammengestrickt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Übersetzungsversuch
Silke44


Discussion entries: 5





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satzverständnis
Übersetzungsversuch


Explanation:
Ich bin der Meinung, dass wir, wenn wir die gesamten Instandsetzungsarbeiten weiterhin überprüft hätten, viel Geld hätten sparen können, wenn wir erforderliche Reparaturen und Neuinvestitionen getrennt weiterverfolgt hätten, da wir nur für die Reklamationskosten aufkommen müssen.

Silke44
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hi Silke, ich danke Dir und auch den Anderen für die Hilfe. So ungefähr hab ich mir das auch zusammengestrickt.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search