GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:35 Feb 14, 2008 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Rekrutierung von KMUs zur Teilnahme an einem Programm zur Reduzierung gefährlicher Abfälle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joern Gaedcke Singapore Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Verbandsmitteilungen |
| ||
3 | Mitgliedermitteilungen / -nachrichten |
| ||
3 | Mitgliederkontakte |
| ||
3 | Mitglieder or Mitarbeiterkommunikation |
|
Mitgliedermitteilungen / -nachrichten Explanation: interne Mitteilungen an die Mitglieder (as in news letters etc.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mitgliederkontakte Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verbandsmitteilungen Explanation: es geht doch offensichtlich um "trade associations" also Branchenverbände, Fachverbände, Berufsorganisationen und ähnliches, also um Verbände, bzw. um Mitteilungen an die Mitglieder dieser Verbände |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mitglieder or Mitarbeiterkommunikation Explanation: Communication also means Mitteilung beolingus |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.