Acceptable Use Policy (AUP)

German translation: Allgemeine Nutzungsbedingungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acceptable Use Policy (AUP)
German translation:Allgemeine Nutzungsbedingungen
Entered by: alishenas

13:21 Apr 3, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Acceptable Use Policy (AUP)
This term might be an established German term in some areas (like internet providers), but if an enterprise gives an internal course about how to handle its data, equipment etc. (and calls the course 'AUP') - how would this translate into German?
alishenas
United Kingdom
Local time: 06:07
Allgemeine Nutzungsbedingungen
Explanation:
I'd say

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-04-03 14:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Deiner Frage: Meines Wissens ist die Abkürzung keinesfalls üblich, anders als zum Beispiel AGB für Allgemeine Geschäftsbedingungen. Was meinen die Kollegen?
Selected response from:

Ingrun Wenge
Germany
Local time: 05:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Allgemeine Nutzungsbedingungen
Ingrun Wenge


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
acceptable use policy (aup)
Allgemeine Nutzungsbedingungen


Explanation:
I'd say

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-04-03 14:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Deiner Frage: Meines Wissens ist die Abkürzung keinesfalls üblich, anders als zum Beispiel AGB für Allgemeine Geschäftsbedingungen. Was meinen die Kollegen?

Ingrun Wenge
Germany
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Sobania (X): hört sich gut an
2 mins
  -> Danke

agree  babli: agree
1 hr
  -> Danke

agree  ukaiser (X): so heißt das und bleibt unabgekürzt
3 hrs
  -> Danke auch Dir

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 3 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search