KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

property

German translation: Vermögensgut/~gegenstand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:13 Feb 24, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: property
Hallo allerseits,

ich übersetze einen Brief, der vom Insolvenzverwalter (administrator) eines britischen Unternehmens an alle Gläubiger (Banken, Lieferanten) des Unternehmens geschickt wird.

Unter der Überschrift "Amounts due to creditors" findet sich die Aufforderung, das beigefügte "Statement of claim" auszufüllen und dabei Angaben zu machen zu:

• Any outstanding orders
• Any property you hold on behalf of the Companies
• Any property which the Companies may be holding on hire or rental from you and if known, the address where this property is held.

Meine Frage ist nun, wie ich "property" hier übersetze. Was genau ist damit wohl gemeint? Immobilien? Sachanlagen? Anlagegüter?

Das Unternehmen verkauft übrigens Geschirr ...

Es ist zu früh am Morgen ...

Vielen Dank im Voraus!
Jan Born
German translation:Vermögensgut/~gegenstand
Explanation:
Als erster Gedanke ...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 15:33
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +9Vermögensgut/~gegenstand
Bernd Runge
4 -1Liegenschaft (Immobilie)Ellen Kraus


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +9
property (here)
Vermögensgut/~gegenstand


Explanation:
Als erster Gedanke ...

Bernd Runge
Germany
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann: oder Vermögenswerte
58 mins
  -> Danke, Kai.

agree  Steffen Walter: Ja, im Sinne von "asset".
1 hr
  -> Danke, Steffen.

agree  Nicole W.
1 hr
  -> Danke, Nicole.

agree  waschbaer: Ok. Adresse kann sich hier auf Vermögensgut beziehen und Vermietung auch. Es geht ja schließlich das gesamte Firmenvermögen in eine Insolvenz.
2 hrs
  -> Danke, Veronika.

agree  Hans G. Liepert: mit Kai: Vermögenswerte (wie unter IFRS definiert!) Der Begriff Vermögensgenstand ist noch nicht einmal im HGB definiert.Ausserdem schliesst Wirtschaftsgut ohne den Zusatz immateriell diese aus (zB Software, die ja auch zur Masse gehört)
3 hrs
  -> Danke, Hans. Auch für den kurzen Exkurs.

agree  Annette Scheler
3 hrs
  -> Danke, Annette.

agree  Goldcoaster
4 hrs
  -> Danke.

agree  Inge Meinzer
7 hrs
  -> Danke, Inge.

agree  Andreas Pompl: Vermögensgegenstand, http://de.wikipedia.org/wiki/Vermögensgegenstand
7 hrs
  -> Danke, Andreas.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
property (here)
Liegenschaft (Immobilie)


Explanation:
wäre mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-02-24 08:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

mein Vorschlag bezieht sich auf Punkt 3) i.e. " property on hire or rent " bei Punkt 2) handelt es sich um andere Vermögenswerte.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxukaiser
6 mins
  -> danke !

disagree  Kai Zimmermann: das würde ja alle sonstigen Vermögenswerte, die keine Immobilien sind, aus der Insolvenzmasse ausschließen
20 mins
  -> siehe bitte meine obige Erklärung, wonach unterschiedlich übersetzt wird (in den Pkt. 2 und 3)

disagree  Hans G. Liepert: Dann dürfte die insolvente Gesellschaft Mietautos behalten?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedproperty (here) » property


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search