14:46 Aug 5, 2010 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Quality assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roland Nienerza Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | anwesend sein, beiwohnen |
| ||
3 | sich zu ~ zu äußern / auf ~ zu reagieren |
|
sich zu ~ zu äußern / auf ~ zu reagieren Explanation: ~ steht für die Hold and Witness Points in welcher - vom Kontext zu bestimmenden - Übersetzung auch immer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
anwesend sein, beiwohnen Explanation: ...bei einem Halte oder Nachweispunkt anwesend sein (bzw. einem Halte- oder Nachweispunkt beiwohnen). Auf der ersten Website wird witness point mit "Anwesenheitspunkt" übersetzt. Das Beispiel stammt von der zweiten Website: -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-08-05 15:48:29 GMT) -------------------------------------------------- Ach übrigens;-): http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/1... Example sentence(s):
Reference: http://www.sber.at/de/services/lexicon/translation/ Reference: http://www.sber.at/de/services/lexicon/glossary/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.