https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/business-commerce-general/3965719-attend-hold-or-witness-points.html

attend hold or witness points

German translation: sich zu ~ zu äußern / auf ~ zu reagieren

14:46 Aug 5, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Quality assurance
English term or phrase: attend hold or witness points
Dass die Punkte "Halte- oder Nachweispunkte" heißen, habe ich schon herausbekommen. Aber wie übersetze ich "attend"?:
The supplier shall check conformity before notifying other Project Parties to attend Hold or Witness Points whenever possible.
Viele Grüße
Ina
inaluca
Local time: 11:29
German translation:sich zu ~ zu äußern / auf ~ zu reagieren
Explanation:

~ steht für die Hold and Witness Points in welcher - vom Kontext zu bestimmenden - Übersetzung auch immer
Selected response from:

Roland Nienerza
Local time: 11:29
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1anwesend sein, beiwohnen
Michael Becker
3sich zu ~ zu äußern / auf ~ zu reagieren
Roland Nienerza


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sich zu ~ zu äußern / auf ~ zu reagieren


Explanation:

~ steht für die Hold and Witness Points in welcher - vom Kontext zu bestimmenden - Übersetzung auch immer

Roland Nienerza
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
anwesend sein, beiwohnen


Explanation:
...bei einem Halte oder Nachweispunkt anwesend sein (bzw. einem Halte- oder Nachweispunkt beiwohnen).
Auf der ersten Website wird witness point mit "Anwesenheitspunkt" übersetzt. Das Beispiel stammt von der zweiten Website:

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-05 15:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ach übrigens;-):

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/1...

Example sentence(s):
  • Darunter versteht man einen auf der Laufkarte angezeigten "Anwesenheitspunkt", der signalisiert, dass eine dazu ermächtigte Person, einem Vorgang beiwohnen will und im voraus zu verständigen ist.

    Reference: http://www.sber.at/de/services/lexicon/translation/
    Reference: http://www.sber.at/de/services/lexicon/glossary/
Michael Becker
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Sobania (X)
5 hrs
  -> Dankeschön Kristin!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: