KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

"Closing Room" calls

German translation: Abschlussgespräche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Closing Room" calls
German translation:Abschlussgespräche
Entered by: Expertlang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Feb 3, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: "Closing Room" calls
Term used in a job description for a stretch role for a senior consultant ("Usually in charge of organizing: ‘Closing Room’ calls. Role-Plays, on-job training")
atalante
Germany
Local time: 10:56
Abschlussgespräche
Explanation:
Ich meine, dass bezieht sich auf Due Diligence
data rooms - wo die Überprüfung stattfindet
closing room - wo das Abschlussgespräch stattfindet

beides kann mittlerweile auch virtuell passieren - man könnte vielleicht ergänzen - im virtuellen Raum

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-08 09:18:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke
Selected response from:

Expertlang
United Kingdom
Local time: 09:56
Grading comment
Bestätigt meine Vermutungen. Danke für's Antworten!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3AbschlussgesprächeExpertlang


Discussion entries: 5





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"closing room" calls
Abschlussgespräche


Explanation:
Ich meine, dass bezieht sich auf Due Diligence
data rooms - wo die Überprüfung stattfindet
closing room - wo das Abschlussgespräch stattfindet

beides kann mittlerweile auch virtuell passieren - man könnte vielleicht ergänzen - im virtuellen Raum

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-08 09:18:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke

Expertlang
United Kingdom
Local time: 09:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Bestätigt meine Vermutungen. Danke für's Antworten!
Notes to answerer
Asker: Danke, das würde zu meinen bisherigen Rechercheergebnissen passen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2012 - Changes made by Expertlang:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search