KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

Please address any reply to the Records Officer

German translation: Sie sollten Ihre Antwort an die Registratur richten.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:37 Jun 10, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Please address any reply to the Records Officer
Figures in letterhead of University Certificate
Eve
German translation:Sie sollten Ihre Antwort an die Registratur richten.
Explanation:
Direct translation.
Selected response from:

Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 03:31
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDie Bemerkung bezügl. 'Registratur' hat mit meiner Antwort nichts zu tun!
Mats Wiman
naBitte richten Sie jegliche Zuschriften an die Registratur/an das Dekanat
french.com
naSie sollten Ihre Antwort an die Registratur richten.
Astrid Elke Witte
naBitte evtl. Antwort an den Registrator richten
Mats Wiman


  

Answers


29 mins
Bitte evtl. Antwort an den Registrator richten


Explanation:
none


    Cassels de<>en dictionary+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte: "Die Registratur" is "records office".
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
Sie sollten Ihre Antwort an die Registratur richten.


Explanation:
Direct translation.

Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Bitte richten Sie jegliche Zuschriften an die Registratur/an das Dekanat


Explanation:
In Österreich kann mit "Records Officer" an einer Universität auch das "Dekanat" gemeint sein. Das ist das Büro, das für die Ausstellung aller Zeugnisse, Diplome, Urkunden etc. zuständig ist - für Sie aber hier wahrscheinlich nicht relevant.


french.com
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Die Bemerkung bezügl. 'Registratur' hat mit meiner Antwort nichts zu tun!


Explanation:
see above

Mats Wiman
Sweden
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Astrid Elke Witte:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search